Bazooka MGA465 Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Amplificateurs audio pour voitures Bazooka MGA465. Bazooka MGA465 Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 2

9ENGLISHLRGAINBASS BOOSTFILTERPHASESUBSONICVOLUMEREMOTEX-OVERLINE INLINE OUTMAX250HzMIN50HzLPF0ON6dBFLAT180OFF0dB12dBHIGH INPUTGNDGAINBASS BOOSTFILTER

Page 3

10LRGAINBASS BOOSTFILTERPHASESUBSONICVOLUMEREMOTEX-OVERLINE INLINE OUTMAX250HzMIN50HzLPF0ON6dBFLAT180OFF0dB12dBHIGH INPUTGNDGAINBASS BOOSTFILTERX-OVER

Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS

11ENGLISHGAIN GAINBASS BOOST BASS BOOSTX-OVER X-OVERX-OVER X-OVERLINE INLINE INCH1CH3CH1CH3CH2CH4CH1 / CH2CH3 / CH4CH2CH4HIGH INPUTHIGH INPUTMAXMAX250

Page 5 - FEATURES AND BENEFITS

12ENGLISHBRIBRIFUSES25A25APROTECTPOWER+12VCHILGNDREMCH1 CH3CH2 CH4FUSE25ASPEAKERSBRIDGED+12VPROTECTPOWERGNDREMLEFTRIGHTCHILFUSES20A20ASPEAKERS+12VPROT

Page 6

13ENGLISHBRIBRIFUSES25A25APROTECTPOWER+12VCHILGNDREMCH1 CH3CH2 CH4FUSE25ASPEAKERSBRIDGED+12VPROTECTPOWERGNDREMLEFTRIGHTCHILSPEAKER CONNECTIONS (BRIDGE

Page 7 - MOUNTING LOCATION

ENGLISH14FUSE25ASPEAKERSBRIDGED+12VPROTECTPOWERGNDREMLEFTRIGHTCHILCAUTION! In Tri- mode operation, the amplifier must see a 2 Ohm load or higher for

Page 8 - CONNECTIONS

15ENGLISHLRGAINBASS BOOSTFILTERPHASESUBSONICVOLUMEREMOTEX-OVERLINE INLINE OUTMAX250HzMIN50HzLPF0ON6dBFLAT180OFF0dB12dBHIGH INPUTGNDREMOTE BASS CONTROL

Page 9 - POWER CONNECTIONS

16ENGLISH.(Please note: If you intend to use the MGA265, MGA2100 and MGA2150 in the Tri-mode configuration, it is necessary to set the crossover cont

Page 10 - SIGNAL CONNECTIONS

17ENGLISHTROUBLE SHOOTING THE SYSTEMWe have put together this trouble-shooting guide if you experience problems after installing the amplifier. Please

Page 11 - 94.794.7

18ENGLISHSPECIFICATIONSMGA265 MGA465 MGA2100 MGA1190Output Power @ 14.4 VDC :4 ohm 65W x 2 64W x 4 100W x 2 100W x 12 ohm 95W x 2 90W x 4 150W x 2 19

Page 12

1ENGLISH

Page 13 - SPEAKER CONNECTIONS

19ENGLISHLIMITED WARRANTY Southern Audio Services, Inc., warrants all products to be free from defects in material and workmanship for a period of on

Page 14 - SPEAKER CONNECTIONS (BRIDGED)

20How to obtain warranty services: 1. You are responsible for delivery of the product to an authorized BAZOOKA® dealer or contact SAS at 1-800-THE TU

Page 15 - PEAKER CONNECTIONS (TRI-MODE)

21FRANÇAISChère cliente, Cher client,Félicitations! Vous venez d'acquérir un amplificateur haute-performance de la marque Bazooka. Chez Bazooka,

Page 16

22FRANÇAISAMPLIFICATEURS MGAMESURES DE SÉCURITÉInstallez des fusibles sur le câble d'alimentation des amplificateurs au niveau de la batterie. A

Page 17 - FINE TUNE THE SYSTEM

23FRANÇAISFONCTIONS ET AVANTAGESProtection contre la tension continueCe circuit protège la sortie de l'amplificateur contre la tension continue.

Page 18 - TROUBLE SHOOTING THE SYSTEM

24FRANÇAISFiltre subsonique (MGA1190, MGA1300, MGA1500 et MGA1800)Un filtre subsonique est fourni pour filtrer les basses fréquences subsoniques non s

Page 19 - SPECIFICATIONS

FRANÇAIS25EMPLACEMENT DE MONTAGEAvant de commencer l'installation, il sera nécessaire de trouver un emplacement de montage pour l'amplificat

Page 20 - LIMITED WARRANTY

FRANÇAIS26CONNEXIONSLes panneaux s'enlèvent latéralement pour faciliter les branchements. Assurez-vous de ne pas casser les languettes de blocag

Page 21 - MGA AMPLIFIERS

FUSE25ASPEAKERSBRIDGED+12VPROTECTPOWERGNDREMLEFTRIGHTCHILFRANÇAIS27RACCORDS D'ALIMENTATIONSORTIE DE MISE EN ROUTEÀ DISTANCE DE LA RADIOSORTIE DE

Page 22 - FRANÇAIS

GAIN GAINBASS BOOST BASS BOOSTX-OVER X-OVERX-OVER X-OVERLINE INLINE INCH1CH3CH1CH3CH2CH4CH1 / CH2CH3 / CH4CH2CH4HIGH INPUTHIGH INPUTMAXMAX250Hz250HzMI

Page 23 - MESURES DE SÉCURITÉ

2ENGLISHMGA AMPLIFIERSDear customer,Congratulations on your purchase of a Bazooka high-performance amplifier. At Bazooka, we are fanatics about accu

Page 24 - FONCTIONS ET AVANTAGES

LRGAINBASS BOOSTFILTERPHASESUBSONICVOLUMEREMOTEX-OVERLINE INLINE OUTMAX250HzMIN50HzLPF0ON6dBFLAT180OFF0dB12dBHIGH INPUTGNDGAINBASS BOOSTFILTERX-OVERLI

Page 25

GAIN GAINBASS BOOST BASS BOOSTX-OVER X-OVERX-OVER X-OVERLINE INLINE INCH1CH3CH1CH3CH2CH4CH1 / CH2CH3 / CH4CH2CH4HIGH INPUTHIGH INPUTMAXMAX250Hz250HzMI

Page 26 - EMPLACEMENT DE MONTAGE

FUSES20A20ASPEAKERS+12VPROTECTPOWERGNDREMSP SP SP SP++--4 Ohm(2 Ohm Minimum) 4 Ohm(2 Ohm Minimum) 31FRANÇAISEffectuez les raccordements des haut-parle

Page 27 - CONNEXIONS

FRANÇAIS32CONNEXIONS DES HAUT-PARLEURS (EN DÉRIVATION)Les amplificateurs MGA peuvent être mis en dérivation dans une configuration mono. Cette fonctio

Page 28 - RACCORDS D'ALIMENTATION

FUSE25ASPEAKERSBRIDGED+12VPROTECTPOWERGNDREMLEFTRIGHTCHILFRANÇAIS33ATTENTION! En fonctionnement à trois modes, l'amplificateur doit disposer d&ap

Page 29 - AMPLIFICATEURS MGA

LRGAINBASS BOOSTFILTERPHASESUBSONICVOLUMEREMOTEX-OVERLINE INLINE OUTMAX250HzMIN50HzLPF0ON6dBFLAT180OFF0dB12dBHIGH INPUTGNDFRANÇAIS34MODULE DE COMMANDE

Page 30

35FRANÇAIS(Remarque : Si vous pensez utiliser MGA265, MGA2100 et MGA2150 en configuration à trois modes, il est nécessaire de régler la commande du fi

Page 31

36FRANÇAISDÉPANNAGE DU SYSTÈMENous avons conçu ce guide de dépannage afin de vous aider si vous rencontrez des problèmes après avoir installé l'a

Page 32

37FRANÇAISSPÉCIFICATIONSMGA265 MGA465 MGA MGA11902100MGA1300 MGA1500 MGA2150 MGA1800Puissance de sortie à 14,4 V c.c. :4 ohm 65 W x 2 64 W x 4 100 W

Page 33

FRANÇAIS38GARANTIE LIMITÉESouthern Audio Services, Inc., garantit tous ses produits exempts de défauts liés au matériel et à la fabrication pendant un

Page 34

3ENGLISHSAFETY PRECAUTIONSFuse amplifiers power wire at the battery. Be sure to fuse the power wire within 12” of the car's battery. This will

Page 35

39Comment obtenir des services de garantie :1. Vous êtes responsable de remettre le produit à un revendeur BAZOOKA® autorisé ou de contacter SAS au 1-

Page 36 - RÉGLAGE PRÉCIS DU SYSTÈME

40Estimado comprador,Felicitaciones por la adquisición de un amplificador de alto rendimiento Bazooka. En Bazooka, somos fanáticos de la reproducción

Page 37 - DÉPANNAGE DU SYSTÈME

41ESPAÑOLCOMO REALIZAR UNA INSTALACION SEGURAFusible principal. Asegúrese de colocar un fusible en el cable de alimentación del amplificador, a una d

Page 38 - SPÉCIFICATIONS

42ESPAÑOLCARACTERISTICAS Y BENEFICIOSProtección contra corriente continua (DC)Este circuito protege a la salida del amplificador de la corriente conti

Page 39

43ESPAÑOLFiltro subsónico. (MGA1190, MGA1300, MGA1500 y MGA1800)Un filtro subsónico ha sido proporcionado para eliminar las bajas frecuencias no dese

Page 40

44ESPAÑOLUBICACION DEL AMPLIFICADORAntes de iniciar la instalación, es necesario decidir el lugar adecuado para montar el amplificador. Busque un alo

Page 41

45ESPAÑOLConexionesPaneles laterales removibles para facilitar las conexiones. Asegurese de no romper las trabas de plástico.Retirar las tapas de goma

Page 42

FUSE25ASPEAKERSBRIDGED+12VPROTECTPOWERGNDREMLEFTRIGHTCHIL46ESPAÑOLCONEXION DE LA ALIMENTACIONFUSIBLE EN LINEAA MENOS DE 12”DE LA BATERIA(NO PROVISTO)F

Page 43 - CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS

GAIN GAINBASS BOOST BASS BOOSTX-OVER X-OVERX-OVER X-OVERLINE INLINE INCH1CH3CH1CH3CH2CH4CH1 / CH2CH3 / CH4CH2CH4HIGH INPUTHIGH INPUTMAXMAX250Hz250HzMI

Page 44

LRGAINBASS BOOSTFILTERPHASESUBSONICVOLUMEREMOTEX-OVERLINE INLINE OUTMAX250HzMIN50HzLPF0ON6dBFLAT180OFF0dB12dBHIGH INPUTGNDGAINBASS BOOSTFILTERX-OVERLI

Page 45 - UBICACION DEL AMPLIFICADOR

4ENGLISHFEATURES AND BENEFITSDC Offset ProtectionThis circuit protects the output of the amplifier against DC voltage. If for some reason DC voltage

Page 46 - Conexiones

GAIN GAINBASS BOOST BASS BOOSTX-OVER X-OVERX-OVER X-OVERLINE INLINE INCH1CH3CH1CH3CH2CH4CH1 / CH2CH3 / CH4CH2CH4HIGH INPUTHIGH INPUTMAXMAX250Hz250HzMI

Page 47 - CONEXION DE LA ALIMENTACION

FUSES20A20ASPEAKERS+12VPROTECTPOWERGNDREMSP SP SP SP++--4 Ohm(2 Ohm Minimum) 4 Ohm(2 Ohm Minimum) 50ESPAÑOLRealice la conexión de bocinas utilizando c

Page 48 - ENTRADAS DE BAJA SEÑAL

51ESPAÑOLCONEXION TIPO PUENTE (BRIDGED)Los amplificadores MGA tienen la posibilidad de ser conectados en “Puente” para la configuración mono. Esta car

Page 49

FUSE25ASPEAKERSBRIDGED+12VPROTECTPOWERGNDREMLEFTRIGHTCHIL52ESPAÑOLATENCION! En operación Tri-Modo, la impedancia en los canales estereo debe ser 2 Oh

Page 50

LRGAINBASS BOOSTFILTERPHASESUBSONICVOLUMEREMOTEX-OVERLINE INLINE OUTMAX250HzMIN50HzLPF0ON6dBFLAT180OFF0dB12dBHIGH INPUTGND53ESPAÑOLCONTROL REMOTO DE B

Page 51 - SALIDA DE BOCINAS

54ESPAÑOL.(NOTA: Cuando utilice la configuración Tri-Modo con MGA265, MGA2100 y MGA2150 es necesario colocar el crossover en “FLAT” para permitir que

Page 52 - ONEXION TIPO PUENTE (BRIDGED)

55ESPAÑOLFALLAS TIPICAS DEL SISTEMAEsta guía de fallas es por si tiene problemas luego de instalar el amplificador. Tenga en cuenta que la mayoría de

Page 53 - CONEXION TRI-MODO

56ESPAÑOLESPECIFICACIONESMGA265 MGA465 MGA2100 MGA1190Potencia de Salida a 14.4 VDC :4 ohm 65W x 2 64W x 4 100W x 2 100W x 12 ohm 95W x 2 90W x 4 150

Page 54

57ESPAÑOLCONDICIONES DE GARANTIA Southern Audio Services, Inc. (SAS), garantiza todos sus productos de posibles defectos de material y fabricación po

Page 55 - AJUSTE FINO DEL SISTEMA

58ESPAÑOLCómo obtener el servicio de garantía: 1. Usted es responsable de la entrega del producto a un distribuidor autorizado de BAZOOKA® o entrar en

Page 56 - FALLAS TIPICAS DEL SISTEMA

5ENGLISHSubsonic Filter (MGA1190, MGA1300, MGA1500 & MGA1800)A subsonic filter has been provided to filter out unwanted subsonic bass frequencies

Page 58 - CONDICIONES DE GARANTIA

6ENGLISHMOUNTING LOCATIONBefore you start the installation, it will be necessary to find a mounting location for the amplifier. Find a location in wh

Page 59

7ENGLISHCONNECTIONSPanels slide off to make connections easier. Be sure not to break plastic locking tabs!Rubber plugs can be removed to reveal chann

Page 60

8ENGLISHFUSE25ASPEAKERSBRIDGED+12VPROTECTPOWERGNDREMLEFTRIGHTCHILCAR BATTERY+12VCAR BATTERY+12V--++POWER CONNECTIONSIN-LINE POWER FUSEMOUNTED WITHIN 1

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire