Bazooka Mardi Gras Series MGA4150 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Bazooka Mardi Gras Series MGA4150. Bazooka Mardi Gras Series MGA4150 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 2

30 AMP X 2 MAX+12V GNDTURNONREARFRONTLEFTRIGHT22CHILBRIDGEDMIN430 AMP X 2 MAX+12V GNDTURNONREARFRONTLEFTRIGHT22CHILBRIDGEDMIN49ENGLISHMake the speaker

Page 3 - SAFETY PRECAUTIONS

10ENGLISHMGA AMPLIFIERSGAINFine tune the amplifier's input sensitivity.The gain sensitivity control for the “MGA” amplifier is located on the sid

Page 4 - FEATURES AND BENEFITS

11ENGLISHTROUBLE SHOOTING THE SYSTEMWe have put together this trouble-shooting guide if you experience problems after installing the amplifier. Please

Page 5 - MOUNTING LOCATION

12MGA AMPLIFIERSENGLISHSPECIFICATIONS MGA4150Output Power @ 14.4 VDC : 4 ohm...

Page 6 - CONNECTIONS

13ENGLISHLIMITED WARRANTY Southern Audio Services, Inc., warrants all products to be free from defects in material and workmanship for a period of on

Page 7 - POWER CONNECTIONS

ENGLISH14MGA AMPLIFIERSHow to obtain warranty services: 1. You are responsible for delivery of the product to an authorized BAZOOKA® dealer or contac

Page 8 - SIGNAL CONNECTIONS

15Chère cliente, Cher client,Félicitations! Vous venez d'acquérir un amplificateur haute-performance de la marque Bazooka. Chez Bazooka, nous att

Page 9

16FRANÇAISMESURES DE SÉCURITÉInstallez des fusibles sur le câble d'alimentation des amplificateurs au niveau de la batterie. Assurez-vous d&apos

Page 10 - SPEAKER CONNECTIONS (BRIDGED)

17FRANÇAISFONCTIONS ET AVANTAGESProtection contre la tension continueCe circuit protège la sortie de l'amplificateur contre la tension continue.

Page 11 - ADJUSTING THE X-OVER AND BASS

18FRANÇAISEMPLACEMENT DE MONTAGEAvant de commencer l'installation, il sera nécessaire de trouver un emplacement de montage pour l'amplificat

Page 12 - TROUBLE SHOOTING THE SYSTEM

1ENGLISHDear customer,Congratulations on your purchase of a Bazooka high-performance amplifier. At Bazooka, we are fanatics about accurate music rep

Page 13 - SPECIFICATIONS

19FRANÇAISCONNEXIONSLes panneaux s'enlèvent latéralement pour faciliter les branchements. Assurez-vous de ne pas casser les languettes de blocag

Page 14 - LIMITED WARRANTY

20FRANÇAISConnectez l'amplificateur à la batterie du véhicule.Effectuez vos raccords d'alimentation en utilisant un fil d'alimentation

Page 15 - MGA AMPLIFIERS

21FRANÇAISENTRÉE QUATRE CANAUXENTRÉE DEUX CANAUXRACCORDEMENT DES TRANSMISSIONSConnectez la sortie RCA de l'unité principale (lecteur cassette AM/

Page 16 - FRANÇAIS

016dBFREQ Hz5555110110600600330330240240X 10X 1 FREQ RANGEFREQ HzPOWERFRONTGAINFRONTREARREARGAINLRINPUTFRONTFRONTL+R MONO L+R MONO STEREOSTE

Page 17 - MESURES DE SÉCURITÉ

23FRANÇAISEffectuez les raccordements des haut-parleurs à l'aide d'un câble de haut-parleur d'un calibre supérieur ou égal à 16.Comme p

Page 18 - FONCTIONS ET AVANTAGES

24FRANÇAISAMPLIFICATEURS MGAGAINSélectionnez le type de filtre passif pour les haut-parleurs avant.Sélectionnez le type de filtre passif pour les haut

Page 19 - EMPLACEMENT DE MONTAGE

FRANÇAIS25DÉPANNAGE DU SYSTÈMENous avons conçu ce guide de dépannage afin de vous aider si vous rencontrez des problèmes après avoir installé l'a

Page 20 - CONNEXIONS

FRANÇAIS26AMPLIFICATEURS MGA MGA4150Puissance de sortie à 14,4 V c.c. : 4 ohm...

Page 21 - RACCORDS D'ALIMENTATION

FRANÇAIS27GARANTIE LIMITÉESouthern Audio Services, Inc., garantit tous ses produits exempts de défauts liés au matériel et à la fabrication pendant un

Page 22 - ENTRÉE DEUX CANAUX

28FRANÇAISAMPLIFICATEURS MGAComment obtenir des services de garantie :1. Vous êtes responsable de remettre le produit à un revendeur BAZOOKA® autorisé

Page 23 - AMPLIFICATEURS MGA

2ENGLISHMGA AMPLIFIERSSAFETY PRECAUTIONSFuse amplifiers power wire at the battery. Be sure to fuse the power wire within 6” of the car's battery

Page 24

29Estimado comprador,Felicitaciones por la adquisición de un amplificador de alto rendimiento Bazooka. En Bazooka, somos fanáticos de la reproducción

Page 25 - RÉGLAGE PRÉCIS DU SYSTÈME

30ESPAÑOLCOMO REALIZAR UNA INSTALACION SEGURAFusible principal. Asegúrese de colocar un fusible en el cable de alimentación del amplificador, a una d

Page 26 - DÉPANNAGE DU SYSTÈME

31ESPAÑOLCARACTERISTICAS Y BENEFICIOSProtección contra corriente continua (DC)Este circuito protege a la salida del amplificador de la corriente conti

Page 27

32ESPAÑOLUBICACION DEL AMPLIFICADORAntes de iniciar la instalación, es necesario decidir el lugar adecuado para montar el amplificador. Busque un alo

Page 28 - GARANTIE LIMITÉE

33ESPAÑOLConexionesPaneles laterales removibles para facilitar las conexiones. Asegurese de no romper las trabas de plástico.Tapas de goma pueden ser

Page 29

34ESPAÑOLCONEXIONES DE ALIMENTACIÓNConexión del amplificador con la batería.Utilice cable calibre 4 para la conexión de corriente. Quite la protección

Page 30

35ESPAÑOLENTRADA DE 4 CANALESENTRADA DE 2 CANALESPOR FAVOR VEA LA CONFIGURACION DE ENTRADA EN LA PAGINA 38ENTRADAS DE BAJA SEÑALConecte la salida RCA

Page 31

016dBFREQ Hz5555110110600600330330240240X 10X 1 FREQ RANGEFREQ HzPOWERFRONTGAINFRONTREARREARGAINLRINPUTFRONTFRONTL+R MONO L+R MONO STEREOSTE

Page 32 - CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS

37ESPAÑOL4 Ohm(2 Ohm Minimo) 4 Ohm(2 Ohm Minimo) 4 Ohm(2 Ohm Minimo) 4 Ohm(2 Ohm Minimo) 8 Ohm(4 Ohm Minimo) 8 Ohm(4 Ohm Minimo) Realice la conexión d

Page 33 - UBICACION DEL AMPLIFICADOR

38ESPAÑOLGAINSeleccione el tipo de crossoverpara las bocinas delanteras.Seleccione el tipo de crossoverpara las bocinas traseras.Seleccione la frecuen

Page 34 - Conexiones

3ENGLISHFEATURES AND BENEFITSDC Offset ProtectionThis circuit protects the output of the amplifier against DC voltage. If for some reason DC voltage

Page 35 - CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN

39ESPAÑOLFALLAS TIPICAS DEL SISTEMAEsta guía de fallas es por si tiene problemas luego de instalar el amplificador. Tenga en cuenta que la mayoría de

Page 36 - ENTRADAS DE BAJA SEÑAL

40ESPAÑOLMGA AMPLIFIERS MGA4150Potencia de Salida a 14.4 VDC : 4 ohm...

Page 37

41CONDICIONES DE GARANTIA Southern Audio Services, Inc. (SAS), garantiza todos sus productos de posibles defectos de material y fabricación por perío

Page 38 - SALIDA DE BOCINAS

42MGA AMPLIFIERSCómo obtener el servicio de garantía: 1. Usted es responsable de la entrega del producto a un distribuidor autorizado de BAZOOKA® o en

Page 40 - FALLAS TIPICAS DEL SISTEMA

4ENGLISHMGA AMPLIFIERSMOUNTING LOCATIONBefore you start the installation, it will be necessary to find a mounting location for the amplifier. Find a

Page 41 - ESPECIFICACIONES

5ENGLISHCONNECTIONSPanels slide off to make connections easier. Be sure not to break plastic locking tabs!Rubber plugs can be removed to reveal chann

Page 42 - CONDICIONES DE GARANTIA

30 AMP X 2 MAX+12V GNDTURNONREARFRONTLEFTRIGHT22CHILBRIDGEDMIN46ENGLISHMGA AMPLIFIERSCAR BATTERY+12VCAR BATTERY+12V--++POWER CONNECTIONSRADIO'S R

Page 43

016dBFREQ Hz5555110110600600330330240240X 10X 1 FREQ RANGEFREQ HzPOWERFRONTGAINFRONTREARREARGAINLRINPUTFRONTFRONTL+R MONO L+R MONO STEREOSTE

Page 44

016dBFREQ Hz5555110110600600330330240240X 10X 1 FREQ RANGEFREQ HzPOWERFRONTGAINFRONTREARREARGAINLRINPUTFRONTFRONTL+R MONO L+R MONO STEREOSTE

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire